Решаем вместе
Хочется, чтобы библиотека стала лучше?
Сообщите, какие нужны изменения и получите ответ о решении
|
Полное имя - Генри Уодсворт Лонгфелло (англ. Henry Wadsworth Longfellow).
Годы жизни: 1807 - 1882.
Великий национальный поэт Америки.
Получил блестящее университетское образование и после годичного пребывания в Европе стал профессором новых языков сначала в Брунсвике, затем с Гарварде. Составил целый ряд ценных курсов по европейским литературам, много переводил с испанского, ему же принадлежит очень точный перевод на английский «Божественной комедии» Данте.
Но главным делом своей жизни Лонгфелло считал поэзию. Созданная им эпическая поэма «Песнь о Гайавате», основанная на легендах североамериканских индейцев, воплотила дух американского народа.
"Не смотри в прошлое с тоской. Оно не вернется. Мудро распорядись настоящим. Оно твое. Иди вперед, навстречу туманному будущему, без страха и с мужественным сердцем".
"Национальная принадлежность хороша лишь до известной степени; принадлежность ко всему миру — лучше. Всё, что есть хорошего в поэтах всех стран, — это не то, что в них национально, а то, что в них всеобще. Их корни в их родной почве, а ветви качаются в воздухе, лишённом патриотизма и одинаковом для всех людей. Их листья сияют беспредельным светом равно для всех стран".
"У заблуждения можно порой научиться большему, чем у правоты".
Г. Лонгфелло
Происходил из старинной йоркширской семьи, переселившейся в Америку в XVII в. и жившей в строгих пуританских традициях. Поэт воспитывался сначала в маленьком родном городе своем, Портленде, много читал, увлекался Вашингтоном Ирвингом и под его влиянием стал писать стихи.
Университетское образование Лонгфелло получил в Bowdoin College, в Брунсвике, и после годичного пребывания в Европе сделался профессором новых языков сначала в Брунсвике, потом в Гарвардском университете; составил целый ряд ценных курсов по европейским литературам, издал несколько переводов с испанского, рассказал свои путевые впечатления в интересной книге «За океаном», названной им по-французски «Outre-Mer».
С конца 1830-х годов он всецело отдался делу своей жизни — поэзии. Одним из первых его стихотворений был «Псалом Жизни» (Psalm of Life), сразу создавший автору большую популярность; в 1839 г. появился первый сборник его стихотворений, «Голоса ночи» (Voices of the night), a затем большой автобиографический роман «Гиперион» (Hyperion), не имевший успеха. Затем последовали другие лирические сборники: «Баллады и другие стихи» (Ballads and other poems, 1841), в который вошло знаменитое стихотворение «Всё выше» («Эксельсьор», Excelsior), «Стихи о рабстве» (Poems on slavery, 1842) и другие.
В движении 1840-х годов в пользу освобождения негров Лонгфелло принимал гораздо меньшее участие, чем другие американские поэты, например, Витьер и Лоуэлл. Он был неспособен к практической деятельности и, сочувствуя аболиционистам, выразил это лишь несколькими песнями о невольниках, очень художественными, но менее сильными и негодующими, чем ожидали друзья поэта.
От лирической поэзии Лонгфелло перешел к созданию эпических поэм национально-американского характера. Такова, прежде всего, «Евангелина» (Evangeline, 1847), пасторальная поэма из истории первых французских выходцев в Америке; она сразу сделала Лонгфелло национальным поэтом и к началу XX века оставалась одною из настольных книг всякой американской семьи. Тем же национальным характером отличаются «Ухаживание Майлза Стэндиша» (The Courtship of Miles Standish, 1858), где поэт вдохновляется преданиями о британских предках современных американцев, и «Песнь о Гайавате» (Hiawatha, 1855), поэма из быта индейцев Северной Америки. Этими поэмами Лонгфелло достиг вершины литературной славы; все его дальнейшие сборники: «Сказки придорожной гостиницы» (Tales of the wayside Inn, 1863), «Три книги песен» (Three books of song, 1872), «Золотая легенда» (Golden legend), «Перелетные птицы» (Birds of Passage), «Ультима Туле» (Ultima Thule) и многие другие находили восторженный прием у критики и у публики, так же как его переводы из итальянских, французских и немецких поэтов.
Воспитанный в духе европейских литератур, проникнутый поэзией Вордсворта и других английских поэтов Озёрной школы, Лонгфелло в первых лирических сборниках пересадил английский спокойный, идиллический романтизм на американскую почву. «Голоса ночи», «Баллады» и другие лишены грандиозных порывов, так же как и пафоса глубоких философских настроений — но в них есть неподдельная свежая поэзия простых, тихих и нежных чувств, возникающих в узком кругу будничной жизни. В лирических сборниках Лонгфелло чередуются бодрые и меланхолические мотивы: в «Псалме Жизни» он проповедует активный, оптимистический идеал жизни, в «Шагах ангелов» (Footsteps of Angels) поет гимн примирения с ударами судьбы. «Эксельсьор» — одно из самых популярных стихотворений Лонгфелло — превозносит безграничность стремлений к недосягаемому идеалу, а в мелодичном «Гимне ночи» (Hymn of the night) поэт молит лишь о временном забытье от страданий, воспевая ночь, утешительницу страждущих. Кроме названных лирических произведений Лонгфелло, к лучшим его стихотворениям принадлежат некоторые из песен невольников (в особенности «Сон невольника», The Slave’s Dream), «Стрела и песня» (The Arrow and the Song), «Деревенский кузнец» (The Village Blacksmith).
В эпических поэмах Лонгфелло сказывается стремление создать новую национальную поэзию, воссоздать красоту девственных лесов, наивность младенческого населения, его простые чувства и цельные характеры. «Евангелина» навеяна поэмой «Герман и Доротея» Гёте. Девушка, разлученная с возлюбленным, вследствие неожиданного изгнания их семей из родного гнезда, одинокая и печальная жизнь любящих, их подвиги в служении страдающим соотечественникам, их встреча в госпитале, когда в умирающем Габриэле Евангелина, теперь сестра милосердия, узнает друга своей юности — таков сюжет поэмы, прекрасной, главным образом, отдельными эпизодами, описаниями быта и дикой природы, а также удачным употреблением гекзаметра.
В поэме «Песнь о Гайавате» Лонгфелло изложил легенды, господствующие среди североамериканских индейцев; по словам автора, произведение можно назвать «индейской Эддой». Самый размер, избранный Лонгфелло в подражание финской Калевале, очень подходит к содержанию поэмы, которая более чем все другое, написанное Лонгфелло, воплотила дух американского народа. «Ухаживание Майлза Стэндиша» достойно заканчивает серию национальных поэм, воспроизводя нравы и чувства пуритан в первую эпоху их американской жизни.
Лонгфелло благодаря своим обширным литературным знаниям вдохновлялся нередко и общеевропейскими сюжетами, в особенности средневековыми легендами. Таковы: «Золота легенда», «Испанский студент» (The Spanish Student), некоторые поэмы из «Сказок придорожной гостиницы» и др. Из его многочисленных переводов особенно замечателен перевод дантовской «Божественной комедии», очень точный и художественный, несмотря на отсутствие рифм.
(источник в редакции Татьяны Шепелевой)
См. также:
Предлагаем также литературу по теме из фонда Канавинской ЦБС:
Лонгфелло Г.У. Песнь о Гайавате; Поэмы; Стихотворения : пер. с англ. / сост. А. Зверев; худож. И. Шипулин. - Москва : Художественная литература, 1987. - 414 с. : ил. - (Классики и современники) (Поэтическая библиотека).
© Централизованная библиотечная система Канавинского района г. Нижнего Новгорода
603033, Россия, г. Н. Новгород, ул. Гороховецкая, 18а, Тел/факс (831) 221-50-98, 221-88-82
Правила обработки персональных данных
О нас Контакты Противодействие коррупции Противодействие идеологии терроризма Напишите нам