Решаем вместе
Хочется, чтобы библиотека стала лучше?
Сообщите, какие нужны изменения и получите ответ о решении
|
Настоящее имя - Даниил Иванович Ювачев.
Годы жизни: 1905 - 1942.
Русский писатель и поэт. Участник объединения ОБЭРИУ.
При жизни Хармса вышли в свет лишь его детские произведения и два «взрослых» стихотворения.
Процессы осмысления творчества Хармса и его влияния на отечественную литературу, как на неофициальную советского времени, так и на последующую российскую, начинаются лишь в последней трети XX века.
Несмотря на то, что Хармс практически не рассматривался в ракурсе постмодернистского прочтения, исследователи прослеживают влияние Хармса на русский рок (Борис Гребенщиков, Анатолий Гуницкий, Вячеслав Бутусов, НОМ, «Умка и Броневик»), на современную русскую сказку (Юрий Коваль), российский литера-турный постмодерн (Виктор Пелевин, Владимир Карев [«Эпитафия гипсовой пионерке в манере Даниила Хармса»]), им ещё предстоит изучить то влияние, которое творчество Хармса оказало на современные литературу и искусство.
«Стихи надо писать так, что если бросить стихотворением в окно, то стекло разобьётся».
Д. Хармс
Даниила Хармса называют «королём абсурда», но если внимательно прочесть многие его миниатюры, можно убедиться, что он скорее реалист. Да-да, реалист, и реализм его произведений – это достоверное отражение атмосферы в обществе, в которой жил писатель. Нет, речь пойдёт вовсе не о Сталине и репрессиях, а о тотальном хамстве, проникшем во все уголки жизни в СССР. Истоки хамства понятны: СССР декларировал себя страной всеобщего равенства, а раз все равны, то и разговаривать должны на одном языке. А на каком языке говорил «победивший класс» – пролетариат – объяснять, думаю, не надо. На том же языке говорят – и не только говорят, но и ведут себя соответствующе – персонажи Хармса. Даже принц из рассказа «Новый талантливый писатель» ведёт себя как типичный пролетарий: пьянствует, ругается и избивает жену (принцессу).
Миниатюра «Начало очень хорошего летнего дня (симфония)» – прекрасная иллюстрация. За гротескными описаниями ругани и мордобоя видна мрачная действительность. «У бакалейного магазина стояла очередь за сахаром. Бабы громко ругались и толкали друг друга кошелками» – очередь останется символом советской эпохи вплоть до её завершения. «Крестьянин Харитон, напившись денатурата, стоял перед бабами с расстегнутыми штанами и произносил нехорошие слова» – думается, каждый из нас хоть раз в жизни видел такого «крестьянина».
Вообще, Хармс удивительно злободневен. В рассказе «Машкин убил Кошкина» убийство происходит на танцплощадке, из-за того, что «товарищ Кошкин оскорбительно махал руками и противно выворачивал ноги». Почитайте новости «Яндекса», раздел «происшествия» – обязательно наткнётесь на очередное убийство в ночном клубе. Кто-то кого-то «замочил», мотивируя тем, что «Ну, а чё он ваще».
В рассказе «Лекция» лектор Пушков получает по морде за фразу «Женщина – это станок любви», видимо, оскорбившую нежные уши слушателей своей вульгарностью. Остаётся лишь добавить, что и в наше время он наверняка бы отхватил, но на сей раз – от феминистски настроенных слушательниц.
Если мы уж упомянули о репрессиях (сталинизм – модная нынче тема для дискуссий), то и об этом есть у Хармса – в довольно крупном по меркам этого автора рассказе «Рыцарь». Хотя главный герой рассказа на рыцаря похож менее всего и назвать его невинно осужденным язык не повернётся. Скорее, наоборот – получил по заслугам.
Отдельных восторгов заслуживает повесть «Старуха». Написать настоящий зомби-хоррор за много лет до того, как жанр стал массовым и популярным – это надо быть гением. Конечно, кто-то наверняка скажет, что повесть Хармса совсем не ужастик да и вообще «не о том» – но истинный ценитель жанра получит наслаждение как от жутких описаний мёртвой старухи, пришедшей в движение, так и от фразочек типа «Спросите любого сторожа из мертвецкой. Вы думаете, он для чего поставлен там? Только для одного: следить, чтобы покойники не расползались» или «Да, покойники народ неважный, и с ними надо быть начеку».
В конце обзора хотелось бы поговорить об экранизациях Хармса, но, выражаясь словами самого писателя, уж лучше мы о них говорить не будем. Большинство фильмов, снятых по Хармсу, либо недоступны, даже во всемирной сети, либо весьма сомнительны по качеству съёмки и художественной ценности. «Ста-ру-хармса» (1991) и «Концерт для крысы» (1995) – типичные образцы перестроечной «чернухи», киноэксперименты, имеющие мало отношения к текстам Хармса. Югославский «Случай Хармса» (1988) – сюрреалистическая история, посвященная не столько творчеству Хармса, сколько самому Хармсу. В целом, можно сказать, что ни одного стоящего фильма по Хармсу ещё не снято. Зато мультипликационные фильмы по мотивам детских стихов знают и любят многие, как и сами стихи: «Сказка», «Плюх и Плих», «Самовар Иван Иваныч», кое-что из «Весёлой карусели». Но детский Хармс – это совсем другой Хармс и тема для отдельного материала.
Андрей Кузечкин. 7 января 2012 года
См. подробнее:
Читайте также статью Ольги Кузьминой о повести Д. Хармса "Старуха" ее авторском проекте неМодное Чтение.
Предлагаем также литературу по теме из фонда Канавинской ЦБС:
© Централизованная библиотечная система Канавинского района г. Нижнего Новгорода
603033, Россия, г. Н. Новгород, ул. Гороховецкая, 18а, Тел/факс (831) 221-50-98, 221-88-82
Правила обработки персональных данных
О нас Контакты Противодействие коррупции Противодействие идеологии терроризма Напишите нам