Решаем вместе
Хочется, чтобы библиотека стала лучше?
Сообщите, какие нужны изменения и получите ответ о решении
|
Жан де Лафонтен (фр. Jean de La Fontaine).
Годы жизни: 1621 - 1695.
Знаменитый французский баснописец.
Значение Лафонтена для истории литературы заключается в том, что он создал новый жанр, заимствуя внешнюю фабулу у древних авторов (в первую очередь – Эзопа и Федра; кроме того, Лафонтен черпал из «Панчатантры» и некоторых итальянских и латинских авторов Возрождения).
Лафонтен менее всего моралист и, во всяком случае, мораль его не возвышенная; он учит трезвому взгляду на жизнь, уменью пользоваться обстоятельствами и людьми и постоянно рисует торжество ловких и хитрых над простоватыми и добрыми; сентиментальности в нём абсолютно нет – его герои те, кто умеет устроить свою судьбу.
Художественному значению басен Лафонтена способствует также красота поэтических вступлений и отступлений Лафонтена, его образный язык, особое искусство передавать ритмом движения и чувства и вообще удивительное богатство и разнообразие поэтической формы.
Иван Андреевич Крылов свой путь баснописца начинал с переводов Лафонтена.
"Нет ничего опаснее невежественного друга – уж лучше умный враг".
"Из врагов наших часто следует бояться больше всего самых малых".
"Мы встречаем свою судьбу на пути, который избираем, чтобы уйти от неё".
Ж. де Лафонтен
Жан де Лафонтен (Jean de La Fontaine) родился 8 июля 1621 года в Шато-Тьерри, в провинциальной буржуазной семье. В 1641 г. поступил в Сен-Маглуарскую семинарию в Париже, но не доучился, обратившись к литературному творчеству. Писать стихи начал в 1643 г., подражая Ф. Малербу, позднее увлёкся античными авторами, преимущественно римскими. В 1645 —1647 гг. изучал право в Париже, поддерживал знакомство с А. Фюретьером, Ж. Шапленом, В. Конраром и др. В 1647 г. отец передал Лафонтену свою должность смотрителя вод и лесов Шато-Тьерри.
Первое опубликованное сочинение Лафонтена — комедия «Евнух» («L'eunuque», 1654), переработка одноимённой пьесы Теренция, — успеха не имело. Переехал в Париж в 1657 г., по протекции родственника жены попал в число литераторов, пользовавшихся покровительством Н. Фуке; преподнёс ему поэму «Адонис» («Adonis», 1658), в которой, помимо подражания Овидию, ощутимо влияние Дж. Марино. В неоконченной аллегорической поэме «Сон в Во» («Songe de Vaux», 1658 —1661) описал архитектурно-парковый ансамбль замка Фуке в Во-ле-Виконт; в элегии «К нимфам Во» («Aux nymphes de Vaux», 1662) и «Оде королю...» («Ode au roi...», 1663) просил Людовика XIV о снисхождении к своему опальному покровителю. В 1663 г. сопровождал высланного из Парижа в провинцию Лимузен Ж. Жаннара, друга Н. Фуке; литературный отчёт об этой поездке под названием «Описание одного путешествия из Парижа в Лимузен» («Relation d’un voyage de Paris en Limousin», 1663) написан в форме писем жене, где проза чередуется со стихами.
Большую популярность снискали сборники Ж. де Лафонтена «Сказки...» («Contes...», 1664, 1665, 1671, 1674), содержащие переложения подчас весьма фривольных сюжетов, заимствованных из фабльо [жанр французской городской литературы XII — начала XIV века: небольшие стихотворные новеллы, целью которых было развлекать и поучать слушателей], а также из произведений Дж. Боккаччо, Л. Ариосто, Н. Макиавелли, Ф. Рабле, Маргариты Наваррской и др. Разработанный Лафонтеном жанровый канон стихотворной новеллы («сказки») был в дальнейшем использован Ж.-Б.-Ж. Вилларом де Грекуром, Ж. Вержье, Вольтером и др.
Всемирную известность получили «Басни» Лафонтена («Fables», книги 1 —12, 1668 —1694), в которых он использовал сюжеты Эзопа, Федра, К. Маро, М. Ренье и др. Лафонтен развил считавшийся «низким» жанр басни, ослабив его дидактическую направленность и придав ему увлекательный характер. Описав разнообразные типы лицемеров, щёголей, льстецов, педантов, обманщиков, скупцов, невежд и др. и воссоздав множество жизненных ситуаций, Лафонтен в духе классицизма раскритиковал человеческие пороки с точки зрения разума и здравого смысла.
Повесть Лафонтена «Любовь Психеи и Купидона» («Les amours de Psyché et de Cupidon», 1669), написанная на сюжет из романа Апулея «Метаморфозы», посвящена герцогине Буйонской, у которой Лафонтен жил в Париже; древнегреческий сюжет, подсвеченный аллюзиями на современность, становится поводом обсудить вопросы искусства. Лафонтен написал также отмеченную влиянием янсенизма религиозную «Поэму о пленении Святого Малха» («Poème de la captivité de saint Malc», 1671); дидактическую поэму «Хина» («Quinquina», 1682) о лечении лихорадки и др. В соавторстве с комедиографом Ш.Ш. де Шанмеле Лафонтен создал комедии «Раготен, или Комический роман» («Ragotin, ou le Roman comique», 1684; по мотивам «Комического романа» П. Скаррона), «Флорентиец» («Le florentin», 1685) и «Волшебный кубок» («La coupe enchantée», 1686), а также либретто оперы «Астрея» («Astrée», 1691; музыка П. Коласса) по мотивам одноимённого романа О. д’Юрфе.
В России творчество Ж. де Лафонтена широко известно с 18 в. В журналах публиковались переводы некоторых «сказок», но известность Лафонтена как «фривольного автора» затмили его басни. Их переводили и перерабатывали В.К. Тредиаковский, А.П. Сумароков, Д.И. Фонвизин, И.И. Хемницер, И.И. Дмитриев, Д.И. Хвостов, К.Н. Батюшков, В.А. Жуковский, И.А. Крылов и др. Повесть «Любовь Психеи и Купидона» вышла в переводе Ф.И. Дмитриева-Мамонова (1769), с сохранением прозиметрической структуры оригинала, но без «обрамляющей» истории четырёх друзей в Версальских садах; И.Ф. Богданович создал её полностью стихотворное переложение в манере рококо («Душенька. Древняя повесть», 1783).
Михаил Осокин. Июль 2023 года
(источник)
См. также:
Предлагаем также литературу по теме из фонда Канавинской ЦБС:
© Централизованная библиотечная система Канавинского района г. Нижнего Новгорода
603033, Россия, г. Н. Новгород, ул. Гороховецкая, 18А, Тел/факс (831) 221-50-98, 221-88-82
Правила обработки персональных данных
О нас Контакты Противодействие коррупции Противодействие идеологии терроризма Напишите нам