Отличный подарок, прямиком из рук автора, нашей библиотеке, а точнее — всем, кто изголодался по хорошей литературе, описывающей реальную жизнь. Девять рассказов, действие которых происходит в разные периоды советского прошлого. Их герои — мальчики и девочки, жившие в то время.
«Мячи и скакалки были заброшены – не до них в томном городском зное; нарисованные мелками классики и кривые зайцы, казалось, плавились вместе с асфальтом – серым, морщинистым, как коленки у слона в зоопарке».
Первое, что бросается в глаза — великолепный яркий язык и вместе с ним множество интересных подробностей, тонко подмеченных писательницей. Словно бы она сама слетала в прошлое на машине времени и своими глазами всё увидела, передав сам дух времени: 50-е годы — шпиономания, 60-е — восхищение Юрием Гагариным, 70-е и 80-е — одержимость западными шмотками и прямо проистекающее из неё явление — фарца. И характерные для всей советской эпохи тотальный дефицит и коммуналки, причём и то, и другое — нечто привычное, не портящее жизнь людям, а особенно детям, которые в любой период истории остаются детьми — любознательными маленькими человечками, которые изучают мир, попадают в забавные истории, заводят друзей и врагов, испытывают первую любовь...
Кстати, насчёт историй: Светлана Волкова помещает своих типичных героев в не самые нетипичные ситуации. Первоклассник влюбляется в свою учительницу. Школьник помогает бдительной (на самом деле, сбрендившей) соседке разоблачить шпиона. Девочка, «побрившая» портрет Добролюбова на тетради, получает нагоняй от школьного руководства... Всё это ещё можно представить хотя бы теоретически. А как вам такое: мальчик соглашается спрятать у себя чужую новогоднюю ёлку (долго объяснять, зачем) и в тот же самый день побеждает с помощью этой ёлки вора, который по странному совпадению решил залезть в их квартиру... Или так: мальчик переоделся в девочку (не спрашивайте), чтобы помочь фарцовщикам в одном из их тёмных делишек, да и случайно встретил, будучи в этом облике, собственную маму, которая пришла закупиться контрабандным товаром? Или даже так: в советскую школу приезжает делегация скаутов из США, и один советский пионер опознаёт в юном заокеанском капиталисте внука того самого американского солдата, из-за которого в своё время пострадал дед этого пионера! (Впрочем, в последнем случае не исключено, что пионер обознался.)
Словом, некоторые сюжеты отдают придуманностью — впрочем, литература тем и отличаются от публицистики, что автор может позволить себе откровенный вымысел, в художественных целях. Волкова, на материале вполне реального прошлого, пишет добрые сказки — разве это плохо? Вдобавок, самые неправдоподобные сюжеты, как известно, рождает сама жизнь, и не исключено, что все истории сборника записаны с чьих-то слов...
Если и искать в этой книге какие-то недостатки, то к ним можно причислить, разве что, предсказуемость. Мальчик возненавидел своего отчима — понятно же, что в финале рассказа он назовёт его «папой». Другой юный герой испугался дворовой собаки — легко догадаться, что в конце он подружится с ней. И вновь — разве мы ждём от доброй сказки чего-то другого?
Чего мы точно не ждём — я, во всяком случае — крайне редкий для нынешней литературы образ мудрого взрослого, который появляется почти в каждом рассказе и помогает юному герою. В произведениях современных писателей («Калечина-малечина» Некрасовой, «Дом, в котором...» Петросян и т.д.) старшие по отношению к младшим олицетворяют либо угрозу, либо, в лучшем случае, непонимание. Совсем не так — у Волковой. Вернёмся к герою рассказа, который ненавидит своего отчима и считает своим настоящим отцом Юрия Гагарина — сам отчим на это реагирует крайне спокойно и даже учит пасынка драться, чтобы отбиваться от товарищей по двору, который дразнят «сына космонавта». Пожалуй, в это даже труднее поверить, чем в разные чудесные совпадения. Но, читая замечательные рассказы Светланы Волковой, верить очень хочется.
Андрей Кузечкин. 1 ноября 2024 года