Генри Джеймс (англ. Henry James).
Годы жизни: 1843-1916.
Американский писатель и критик, теолог и философ, один из крупнейших романистов и теоретиков англоязычной литературы.
«Первое, что нужно усвоить во взаимоотношениях с другими людьми, – это то, что им нельзя мешать быть счастливыми – так, как они того хотят».
"Психологические мотивы человеческого поведения, на мой взгляд, дают блестящие возможности для живописи словом; выразить их сложность — такая задача способна вдохновить на титанический труд".
Г. Джеймс
"Безоглядно преданный искусству, человек нелегкой судьбы, Джеймс внес существенный вклад в развитие психологического реализма. Он был американцем, прожившим большую часть жизни в Англии, при этом англичане считали его американским писателем, американцы — английским. На самом деле он принадлежал всему англоязычному миру, являя собой «билитературный» феномен, к которому можно также отнести Т.С. Элиота, В. Набокова.
При жизни Джеймс не был особенно популярен. Погруженный в мир литературных интересов, он считался «писателем для писателей». Глубина его произведений, изящество формы, разнообразие стилевых приемов притягивали критиков и литературоведов. Вообще же новизна Джеймса, его значение были оценены по-настоящему в XIX в. Он но многом опередил свое время, сделавшись одним из предшественников «новой прозы», авторов такого масштаба, как Фолкнер, Хемингуэй, Фицджеральд.
Наследие Джеймса — это более четырех десятков романов и повестей, более сотни новелл, тома критики".
(Читать далее здесь)
В нашей стране был практически неизвестен в советское время. Только за последние годы появились переводы на русский язык его произведений.
"В странах английского языка за Генри Джеймсом уже давно установилась репутация признанного классика, мастера тонкого психологического анализа, внимательного и иронического наблюдателя жизни, художника, открывшего новые познавательные и изобразительные возможности романа и новеллы.
Если в нашей стране его до сих пор знали сравнительно мало, то это в значительной степени объясняется, вероятно, тем, что чрезвычайно своеобразная литературная манера Джеймса представляет зачастую большие трудности для перевода. Это относится в особенности к поздним его произведениям. Стремясь запечатлеть в точнейшей словесной форме мимолетные, неуловимые оттенки и переливы мыслей и настроений своих героев, он создает нередко необычайно сложные синтаксические конструкции, пользуется намеками, рассчитанными на возникновение мгновенных ассоциативных связей в воображении читателя, скользит иногда по самому лезвию грани, отделяющей буквальное
значение слова от иронического или переносного".
(источник)
Гораздо лучше мы знакомы с экранизацией романа Генри Джеймса «Крылья голубки» (1997 г.) – произведения, ставшего одной из вершин творчества этого автора, в котором отразились блестящее понимание человеческой психологии, вся сложность и красота отношений очень неординарных героев. Фильм "Крылья голубки" – психологически сложная, тонкая, удивительно красивая картина. Но это далеко не единственная экранизация Генри Джеймса! Загляните в Википедию (ссылка ниже).
См. подробнее:
ВикипедиЯ
В библиотеке Мошкова
Читать онлайн
Предлагаем также литературу по теме из фонда Канавинской ЦБС:
Произведения:
- Джеймс Г. Избранные произведения : в 2 т.: пер. с англ. - Ленинград : Художественная литература, 1979.
- Джеймс Г. Мадонна будущего : рассказ / пер. с англ. М. Шерешевской // Искусство и художник в зарубежной новелле XIX века. - Ленинград : Ленинградский университет, 1986. - С. 415-448.
О жизни и творчестве:
- Джеймс Г. Записные книжки, дневники, письма, эссе / пер. с англ. А. Ливерганта // Иностранная литература. - 2011. - № 1. - С. 124-184.
- Ефимова М. Дом умников // Иностранная литература. - 2009. - № 1. - С. 295-297.
Нравится
Комментарии
Вот хожу я по вашему календарю. у меня он вызывает комплекс неполноценности. это не критика в ваш адрес. Наоборот, спасибо, что просвещаете. пора список составлять:-) пятилетний план по чтению:-)