Решаем вместе
Хочется, чтобы библиотека стала лучше?
Сообщите, какие нужны изменения и получите ответ о решении
|
Родилась 1 декабря 1965 года в городе Новгороде.
Современная русскоязычная писательница, поэтесса. Врач-ревматолог. Член Международного Союза писателей Иерусалима и Южнорусского Союза писателей.
С 1991 по 2002 жила в Израиле, с 2002 г. живёт в Канаде. Замужем, трое детей. Лауреат премии Эрнеста Хемингуэя 2020 год журнал «Новый Свет», Торонто, Канада. Рассказы, повести и стихи печатались в журналах «Южное Сияние», «Дальний Восток», «Этажи», (Россия), «Литературный Иерусалим» (Израиль), «Эмигрантская лира» (Бельгия), «Новый Свет» (Канада), а также в интернет-журнале «ЛИTERRAТУРА» и на литературном портале #Textura.
"Коль счастья хочешь — ничего не жди,
И ни на что особо не надейся.
Лучи пробились — благодарно грейся,
Подарок дали — прижимай к груди".
Л. Миллер
Лада Миллер родилась в Новгороде, долгое время жила в Израиле, а в 2002 году обосновалась в Канаде. Даже вдали от родной языковой среды она смогла остаться настоящим русским поэтом, свидетельством чему и стал сборник «В переводе с птичьего».
Кто это вообще – современный русский поэт? В моём понимании – человек, балансирующий между традицией и экспериментом. Мастер слова, умеющий сказать что-то новое и необычное, не выходя из строгих рамок. Одно неверное движение – и можно сорваться либо в банальщину «кровь-любовь», либо в безумный авангард с полным отсутствием рифмы, ритма, синтаксиса, смысла… Но у Лады Миллер каждое движение выверено, каждая строчка – на месте.
«Предрассветное», «Тихие радости», «Утешь меня, слово», «Береги меня»… Внутренний мир женщины, умеющей чувствовать – как на ладони. И вместе с тем каждое стихотворение преподносит читателю небольшой сюрприз. Если «воробей» – то «неперелётный». Если «смерть» – то «улыбчивая», которая, к тому же, «играет шариками ртути». «Грусть» – «шершавая». А некоторые фразы – просто загадка, чтобы разгадать, нужно прочесть ещё раз:
За окнами снег — голубят голубей…
Но вместе с тем в этих стихах много понятного и узнаваемого. Трудно не согласиться, что «Март — это быстро и здорово, Медленно, больно, навзрыд…», а «В кармане сердца (…) живут непослушанье и банзай».
За кажущейся лёгкостью строчек угадывается колоссальная работа. Лада Миллер умело пользуется старой-доброй аллитерацией, тщательно подбирая слова:
Что тот, кто живет за обугленным краем,
Как мы — обнажен, обожжен, обожаем.
Нахлынет май — то мять меня, то маять,
Не солнце — палица,
Речь воды — печаль, инерция,
Пьяцца — пыльная и пялится.
Это ты, моя Венеция.
И всё-таки, что там с любовью и кровью? Без любви, конечно, не обошлось. Лирическая героиня сборника признаётся в любви и классической музыке (стихотворение «Моцарт и между строк»), и прекрасным старинным городам («Это всё ещё Рим», «Если скажешь «Мадрид»»), и своему пока что не родившемуся ребёнку («Продолжение рода»), и… самой жизни. Но от хрестоматийной рифмы поэтесса всё же удержалась:
Чтоб наши прошлые разлуки
Не дали ягод и плодов,
Чтоб эти радуги и руки,
Чтоб эта горькая любовь...
Безыскусность некоторых образов («Сейчас у каждого в сердце гвоздь») можно при желании назвать и недостатком, и особым приёмом. Всё-таки, поэту больше идёт быть наивным, чем циником.
Андрей Кузечкин. Декабрь 2018 года
См. также:
Лада Миллер: «Почаще хвалите своих детей и не бойтесь ими восхищаться» (интервью)
© Централизованная библиотечная система Канавинского района г. Нижнего Новгорода
603033, Россия, г. Н. Новгород, ул. Гороховецкая, 18а, Тел/факс (831) 221-50-98, 221-88-82
Правила обработки персональных данных
О нас Контакты Противодействие коррупции Противодействие идеологии терроризма Напишите нам