Александр Дюма-отец (фр. Alexandre Dumas, père).
Годы жизни: 1802 - 1870.
Блестящий французский писатель, драматург и романист, один из самых читаемых в мире. Его произведения неоднократно экранизированы.
Если судить о популярности романа по количеству экранизаций, то на одном из первых мест окажутся «Три мушкетёра» Александра Дюма. По частоте появления на экране Д`Артаньян уступает разве что Шерлоку Холмсу. Своеобразное «соперничество» этих двух персонажей продолжается практически с того самого момента, как изобрели кино: первый фильм о мушкетёрах снят в 1898 году, первый фильм о Холмсе – в 1900. (Кстати, сложный вопрос: в каком советском мультфильме эти двое всё-таки встретились? Точнее, не они, а их «двойники» из мира животных. Ответ – в конце статьи.)
Если говорить о кинопостановках «Трёх мушкетёров», бросается в глаза, что каждая новая экранизация подвергает оригинальный сюжет книги всё большим и большим изменениям. В американских «Трёх мушкетёрах» 1993 года кроме имён главных героев вообще нет ни единого сходства с книгой: по сути, это обычный голливудский боевик, где вместо автоматов – шпаги и кремнёвые пистолеты. Фильм «Мушкетёр» 2001 года пошёл ещё дальше: Д`Артаньян сражается с гвардейцами в стиле кунг-фу, скача по стенам и потолкам. Впрочем, попытки вольных экранизаций Дюма существовали и задолго до того: например, итальянский фильм 1963 года «Зорро и три мушкетёра» или какие-нибудь «Эротические приключения трёх мушкетёров» (без комментариев).
В любом случае, для нас, россиян, киношный Д`Артаньян только один – это Михаил Боярский из музыкально-комедийного сериала 1979 года. Незаслуженно забытым оказалось продолжение: мрачные, полные чёрного юмора «Мушкетёры двадцать лет спустя». Третий фильм – «Тайны королевы Анны, или Мушкетёры тридцать лет спустя» получился коротким и весьма странным, а снятое в 2008 году «Возвращение мушкетёров» по части абсурдности сюжета даст фору голливудским «шедеврам».
Если, говоря о Д`Артаньяне, мы невольно вспоминаем Михаила Боярского, то упоминание о графе Монте-Кристо скорее всего вызовет в памяти лицо другого замечательного актёра, Виктора Авилова. От прочих экранизаций «Графа Монте-Кристо» советский фильм «Узник замка Иф» отличается запредельной мрачностью и некоей истеричностью в поведении героев. Что поделать: фильм снимался как раз в то время, когда отечественные режиссёры, избавившись от оков советской цензуры, искали новый киноязык. Сейчас результаты этого поиска презрительно называют «чернухой», от такого стиля давно отказались, а жаль: то был короткий период, когда в нашей стране снимали нечто действительно оригинальное, сейчас же отечественный кинематограф занимается унылыми ремейками советской киноклассики и столь же безблагодатными адаптациями голливудских сюжетов.
Из других хороших отечественных экранизаций Дюма можно вспомнить качественно снятый телесериал «Королева Марго», где снялись лучшие актёры отечественного кино: Харатьян, Жигунов, тот же Боярский, Караченцов, Джигарханян. Словом, у нас есть некоторые основания считать французского писателя Александра Дюма-отца своим, раз его произведения так хорошо прижились на нашей почве.
И самое, пожалуй, интересное свидетельство этого – роман «Последний платёж». Действие романа происходит вскоре после окончания событий «Графа Монте-Кристо». Эдмон Дантес приезжает в Москву, где внезапно получает пощёчину от одного студента. Выясняется, что студент перепутал графа с его однофамильцем – Жоржем Дантесом, от чьей руки погиб Пушкин. Разобравшись в ситуации, граф решил самостоятельно найти убийцу великого русского поэта и покарать его в том же духе, в каком он «разобрался» со своими прежними обидчиками. К сожалению, уже доказано, что роман «Последний платёж» - литературная мистификация, созданная в СССР, но это говорит лишь о том, насколько интересно и близко нам творчество этого писателя.
А теперь ответ на вопрос, который был задан в начале статьи. Речь идёт о советском мультфильме «Пёс в сапогах», где мушкетёры заменены говорящими собаками. Главный герой, Гасконец (пародия на Д`Артаньяна) во время путешествия в Англию встречает пса-сыщика, который разговаривает голосом лучшего Шерлока Холмса всех времён – Василия Ливанова. Вот так и познакомились эти два персонажа, пусть и не в «первозданном виде».
Андрей Кузечкин
См. подробнее:
ВикипедиЯ
В библиотеке Мошкова
Произведения
Читайте также статью Ольги Кузьминой о романе А. Дюма "Учитель фехтования" в ее авторском проекте неМодное Чтение.
Предлагаем также литературу по теме из фонда Канавинской ЦБС:
Произведения:
- Дюма А. Собрание сочинений : в 12 т. / пер. с фр.: В. Вальдман, Д. Лившиц, К. Ксанина; вступ. ст. М. Трескунова; худож. А. Лепятский. - Москва : Художественная литература. - (Библиотечный фонд).
- Дюма А. Собрание сочинений : в 15 т.: пер. с фр. / под ред. Н.М. Любимова; сост.: Н.М. Любимов, М.В. Толмачев, М.С. Трескунов; худож. А. Остроменцкий. - Москва : Правда. - (Библиотека "Огонек").
- Дюма А. Анж Питу : роман / пер. с фр.: Л.М. Цывьянова, И.Г. Русецкого, Е.В. Баевской. - Москва : Прогресс, 1992. - 624 с. - (Записки врача).
- Дюма А. Асканио : роман / пер. с фр.: А. Худаковой, Г. Еременко; худож. Н. Петрова. - Ленинград : Детская литература, 1979. - 495 с. : ил. - (Библиотека приключений и научной фантастики).
- Дюма А. Граф Монте-Кристо : роман. - Москва : Книжная палата, 1998. - 544 с. : ил. - (Для семейного чтения).
- Дюма А. Графиня Шарни : роман: в 2 кн.: пер. с фр. / худож. Р. Вольский. - М.; Тольятти : ОЛМА-ПРЕСС; ЛАДА-МАКОМ, 1993. - ил. - (Купидон).
- Дюма А. Дама с камелиями : роман / пер. с фр. С. Антика. - Москва; Владимир : Астрель; ВКТ, 2012. - 288 с. - (Зарубежная классика).
- Дюма А. Двадцать лет спустя : роман: в 2 ч.: пер. с фр. - Владимир : Золотые Ворота, 1993.
- Дюма А. Две Дианы : роман / пер. с фр. А. Арго; послесл. М. Трескунова; худож. И. Кусков. - Москва : Правда, 1990. - 624 с. : ил.
- Дюма А. Женская война : роман: пер. с фр. / худож. В.И. Смирнов. - Ленинград : Петергоф, 1991. - 445 с. : ил.
- Дюма А. Записки врача : роман: в 2 ч.: пер. с фр. - Санкт-Петербург : ОРЕОЛ, 1994.
- Дюма А. Изабелла Баварская : роман / пер. с фр.: Б. Вайсмана, Р. Родиной. - Петрозаводск : Петроком, 1992. - 320 с.
- Дюма А. Королева Марго : роман / пер. с фр. Е.Ф. Корша. - Саратов : Приволжское кн. изд-во, 1992. - 480 с.
- Дюма А. Ожерелье королевы : роман / пер. с фр.: И.Г. Русецкого [и др.]; предисл. В.Е. Балахонова. - Москва : Прогресс. Бестселлер, 1993. - 782 с. - (Записки врача).
- Дюма А. Сильвандир : пер. с фр. - Москва : ИПЦ МПИ, 1992. - 320 с.
- Дюма А. Сорок пять : роман / пер. с фр.: А.С. Кулишер, Н.Я. Рыковой; худож.: А. Озеревская, А. Яковлев. - Москва : Художественная литература, 1984. - 670 с. : ил. - 90-00.
- Дюма А. Три мушкетера : роман / пер. с фр.: В.С. Вальдман [и др.]; примеч. С. Шкунаева; под ред. Б. Вайсман. - Москва : Художественная литература, 1976. - 672 с.
- Дюма А. Тысяча и один призрак : повести / пер. с фр. Чудновского. - Санкт-Петербург : Питербук, 1991. - 144 с.
- Дюма А. Учитель фехтования : роман: пер. с фр. / примеч. М. Трескунова; худож. В.Н. Гончаров. - Чебоксары : Чувашское кн. изд-во, 1992. - 160 с.
- Дюма А. Ущелье Дьявола : пер. с фр. / сост. серии Н. Козлова; под ред.: А. Маркеловой, О. Ежовой. - Москва : Столица ; АрхивКонсалт, 2011. - 320 с. - (Книжная коллекция МК).
- Дюма А. Черный тюльпан / худож. В.П. Кузь. - Омск : Омское кн. изд-во, 1959. - 184 с. : ил.
- Дюма А. Шевалье Д'Арманталь : роман / пер. с фр.: Л. Лунгиной, К. Наумова; худож. С.С. Воронов. - Воронеж : Центрально-Черноземное кн. изд-во, 1990. - 400 с. : ил.
- Дюма А. Шевалье де Мезон Руж : пер. с фр. - Москва : АСПОЛ, 1993. - 384 с.
- Дюма А. Эмма Лионна : роман: пер. с фр. - Москва : АСПОЛ, 1993. - 480 с.
О жизни и творчестве:
- Алексеев А. Выдумки и правда про д`Артаньяна : [кто послужил прототипом для А. Дюма, какие события происходили на самом деле, а что было выдумано писателем] // Наука и жизнь. - 2007. - № 11. - С. 88-89.
- Коварство и месть : ["Граф Монте-Кристо" Александра Дюма] // Добин Е.С. История девяти сюжетов. Рассказы литературоведа. - Ленинград, 1973. - С. 64-109.
- Дюма А. "Путевые впечатления. В России" : [главы из книги] // Белоногова В.Ю. "Что вам нужно в этом Нижнем?.". - Нижний Новгород, 2011. - С. 60-77.
- Извеков Б. Мистификация Дюма : [А. Дюма в Нижнем Новгороде] // Нижегородская правда. - 2011. - 17 дек. - С. 6.
- Кессель А.В. Александр Дюма : [пребывание писателя в Нижнем Новгороде] // Нижегородский край. Именитые земляки и гости. - Нижний Новгород, 2005. - С. 54-55.
- Моруа А. Три Дюма : биография / пер. с фр.: Л. Беспаловой, С. Шлапоберской. - Москва : АКВО-ИНК, 1992. - 376 с. : ил.
- Москвина И. Три грации Александра Дюма-сына : [о любимых женщинах А. Дюма] // Чудеса и приключения. - 2010. - № 3. - С. 17-18.
- Неожиданная встреча : [А. Дюма в Нижнем Новгороде] // Белоногова В.Ю. "Что вам нужно в этом Нижнем?.". - Нижний Новгород, 2011. - С. 60-66.
- Просекова О.А. Шпага, любовь и коварство : [по произведениям А. Дюма] : рекомендации по оформлению выставки и материалы для проведения конкурса среди ребят средних классов // Читаем, учимся, играем. - 2006. - № 2. - С. 14-18. - Библиогр.: с. 17.
- Рябов Ф.Г. История в произведениях А. Дюма // Новая и новейшая история. - 2003. - № 1. - С. 181-191.
- Сочинитель-скорописец // Кубеев М.Н. Сто великих людей, изменивших мир. - Москва, 2010. - С. 140-143.
- Таланова А. Знаменитые писатели на Рождественской стороне // Наследие рождественской стороны. - Нижний Новгород, 2012. - С. 35-42.
- Циммерман Д. Александр Дюма Великий : биография: в 2 кн. / пер. с фр. И. Мягковой. - Москва : Терра; Физкультура и спорт, 1996. - (Портреты).
- Эрлихман В. Д'Артаньян о трех головах : [прототип героя А. Дюма] // Вокруг света. - 2006. - № 11. - С. 180-188.
Нравится
Последние комментарии
3 недели 19 часов назад
3 недели 1 день назад
5 недель 1 день назад
6 недель 17 часов назад
6 недель 1 день назад